Liberisliber FIRA D'EDITORIALS INDEPENDENTS
Besalú 7 i 8 oct. 2017

logo liberisliber.com
contacte / butlletí
ca es


PARTICIPANTS

Participants: ANTONI CLAPéS - Sabadell, 1948

imatge de

Antoni Clapés tradueix poesia del francès i de l’italià. Ha traduït, sobretot, Philippe Jaccottet i poetes quebequeses (Denise Desautels, Nicole Brossard, Diane Régimbald), i la prosa de Jules Renard i Jean Cocteau. Ha guanyat els premis de Traducció Mots Passants (Dep. de Filologia Francesa i Romànica – Universitat Autònoma Barcelona, 2012) i Rafel Jaume – Cavall Verd (2012) per la traducció de Tomba de Lou, de Denise Desautels. Al 1989 va crear, i dirigeix fins ara mateix, Cafè Central, un projecte editorial independent al servei de la poesia.


Llibres:

I de sobte sóc aquí, a punt de refer el món

  	I de sobte sóc aquí, a punt de refer el món
  • Antoni Clapés (traducció)
  • 65 p.
  • català

Aires

Aires
  • Antoni Clapés (traducció)
  • 96 p.
  • català, français

Els burgesos són sempre els altres

Els burgesos són sempre els altres
  • Antoni Clapés (traducció)
  • 282 p.
  • català

Pèl de panotxa

Pèl de panotxa
  • Antoni Clapés (traducció)
  • 216 p.
  • català