logo liberisliber.com
ca es en


PARTICIPANTS

Participants: ANDRéS EHRENHAUS - Buenos Aires, 1955

imatge de

Traductor, escriptor, editor. Resideix a Barcelona des de 1976. Ha publicat els llibres de relats Subir arriba (Sirmio, Barcelona 1993), Monogatari (Mondadori, Barcelona 2001), La seriedad (Mondadori, Barcelona 2001), Un obús cayendo despedaza (Malpaso, Barcelona 2014), l'antologia El hombre de lenguas (Lom, Santiago de Xile, 2016) i la novel·la Tratar a Fang Lo (Paradiso, Buenos Aires 2006). És professor del Màster de Traducció Literària i Audiovisual de la Universitat Pompeu Fabra, en les seves modalitats presencial i on-line. Va integrar la junta directiva de la Secció de Traductors de l'Associació Col·legial d'Escriptors d'Espanya (ACEtt) i CEDRO. Va participar als programes de tele Saló de Lectura i L’Hora del Lector. Coordina la Setmana del Llibre Argentí a la Llibrería Calders de Barcelona. Ha traduït més de quaranta títols, entre ells la poesia completa de Shakespeare, obres de Marlowe, Poe, Wilde, Lewis Carroll, Kerouac, Aldiss, Dantec, van Sant, Murray, Bill Bryson o John Lennon. Forma part de l'equip redactor i impulsor dels dos projectes de llei de Protecció de la Traducció Autoral a Argentina. Col·labora com a editor bis a La Fuga. Té 3 o 4 fills i dos néts.


Llibres:

Los 154 haikus de Shakespeare

La Fuga
Los 154 haikus de Shakespeare