d'Anaïs Nin" /> d'Anaïs Nin" />


Besalú, 1 i 2 oct. 2016

logo liberisliber.com
ca es en


PRESENTACIONS

Teresa Florit, Ferran Ràfols i Ester Andorrà > "La seducció del minotaure" d'Anaïs Nin

imatge de  Teresa Florit, Ferran Ràfols i Ester Andorrà >
Als que us agradi la Nin, esteu de celebració, hi ha nova traducció!

L'especialista (Teresa Florit), el traductor (Ferran Ràfols) i l'editora (Ester Andorrà), portaran (i comentaran) una bona notícia sota el braç: la nova traducció d'Anaïs Nin, La seducció del minotaure.

I de què va La seducció del Minotaure?

Lillian és una músic de jazz que viatja a Golconda (nom particular per referir-se a Acapulco) contractada per tocar en un hotel durant tres mesos. Aquest és el punt de partida i l’excusa per introduir-nos en com viu i experimenta aquest lapse de vida la nostra protagonista, lluny de la seva rutina convencional al costat del seu marit. El viatge desperta el desig d’evasió i la necessitat fins i tot física d’absorbir la vida a través de tots els sentits. Temes tant universals com l’amor (alliberat o lliure?), l’amistat profunda, i sobretot la recerca de la felicitat són tractats sense excuses i mirats caledoscòpicament, això sí (i tot i que sembli una paradoxa) sense sortir en cap moment de la psique de qui és la nostra guia en aquest viatge: Lillian que segueix el principi segons el qual “no veiem les coses com són, sinó tal i com som nosaltres mateixos”.

  • rellotge...
  • si fa sol... Escenari
  • si no fa sol... Al mateix lloc

Participen

imatge de Ester Andorrà
Ester Andorrà
imatge de Teresa Florit
Teresa Florit
imatge de Anaïs Nin
Anaïs Nin
imatge de Ferran Ràfols Gesa
Ferran Ràfols Gesa

Llibres relacionats

La seducció del minotaure

LaBreu
La seducció del minotaure

Col·laboren: