de Anaïs Nin" /> de Anaïs Nin" />


Besalú, 1 y 2 oct. 2016

logo liberisliber.com
ca es en


PRESENTACIONES

Teresa Florit, Ferran Ràfols y Ester Andorrà > "La seducció del minotaure" de Anaïs Nin

imatge de  Teresa Florit, Ferran Ràfols y Ester Andorrà >
A los que us guste la Nin, estáis de celebración, ¡hay nueva traducción!

La especialista (Teresa Florit), el traductor (Ferran Ràfols) y la editora (Ester Andorrà), traerán (y comentarán) una buena noticia bajo el brazo: la nueva traducción de Anaïs Nin, La seducció del minotaure.

¿Y de qué va La seducció del Minotaure?

Lillian es una músico de jazz que viaja a Golconda (nombre particular para referirse a Acapulco) contratada para tocar en un hotel durante tres meses. Este es el punto de partida y la excusa para introducirnos en cómo vive y experimenta este lapso de vida nuestra protagonista, lejos de su rutina convencional junto a su marido. El viaje despierta el deseo de evasión y la necesidad incluso física de absorber la vida a través de todos los sentidos. Temas tanto universales como el amor (¿liberado o libre?), la amistad profunda, y sobre todo la investigación de la felicidad son tratados sin excusas y mirados caleidoscópicamente, eso sí (y a pesar de que parezca una paradoja) sin salir en ningún momento de la psique de quién es nuestra guía en este viaje: Lillian, que sigue el principio según el cual “no vemos las cosas cómo son, sino tal y cómo somos nosotros mismos”.

  • rellotge...
  • si fa sol... Escenario
  • si no fa sol... En el mismo sitio

Participan

imagen de Ester Andorrà
Ester Andorrà
imagen de Teresa Florit
Teresa Florit
imagen de Anaïs Nin
Anaïs Nin
imagen de Ferran Ràfols Gesa
Ferran Ràfols Gesa

Libros relacionados

La seducció del minotaure

LaBreu
La seducció del minotaure

Colaboran: