Si hubiera nacido más en el norte, posiblemente Joan Lluís Lluís no habría escrito su obra en catalán. Si hubiera nacido más en el sur, quizás nunca hubiera concebido su primera novela, Els ulls de sorra (1993), que narra un episodio de la Guerra de Argelia. Hijo de Perpiñán, la raya es su territorio y los fuera de lugar, sus hermanos. El dia de l’ós (2005), Aiguafang (2009), Cròniques d’un déu coix (2014), El navegant (2016) y Jo soc aquell que va matar Franco (2018), lo emparientan con los grandes fabuladores. Conversa amb el meu gos sobre França i els francesos (2002) se abreva en la tradición panfletaria. Els invisibles (2020) recrea su recorrido personal por la lengua “paterna”, que en su caso se habría que decir que hasta los veinte años sólo la había hablado con su padre. Ha acogido, como traductor, L’arrencacors de Boris Vian y El llibre dels finals de Joan Bodon, dos autores que vendrían a ser sus dos polos: por la imaginación al poder, uno; por la conciencia de los desposeídos, el otro. Con el volumen Salives, el público ha descubierto que Joan-Lluís Lluís cultivaba la poesía en secreto. Aunque muchos no lo sepan, también es el autor de varias canciones.
- Última actualización: 14-09-2025
liberisliber en las redes socials